· Conduire
· Drapeau national et l’hymne national de la chine
· 飞鱼-菲尔普斯
· 奥运英语-水上运动 water sports/Aquatics
· 奥运词汇-网球
· 奥运-乒乓球术语
· 奥运英语-羽毛球
· 奥运英语-游泳
2008-8-20 11:01:49 阅读(15) 评论(5)
Je suis très contente que j'ai réussi au deuxième examen de conduite, qui était le plus difficile à passer. Et je suis aussi fière de moi même parce que j'ai dépensé moins de temps que les autres personnes. C'est grâce à l'aide de mon mari et bien sûr je suis assez modeste et intelligente. J’ai rencontré beaucoup de difficulties en apprendant la conduite. La primière fois, je m'ai comporté moyennement. Mais, pendant la deuxième fois, je m'ai comporté si mal que j’ai
2008-8-20 9:23:44 阅读(19) 评论(0)
Bonsoir, tout le monde, je suis heureuse d’avoir l’occasion de faire un exposé ce soir. Le titre de mon exposé, c’est le drapeau national et l’hymne national de la chine.
(Drapeau national : national flag en anglais
Hymne national : national anthem
2008-8-18 20:51:15 阅读(9) 评论(0)
菲尔普斯出生于美国马里兰州东北海岸一个蓝领聚居的小镇,在那里,人们崇尚橄榄球而不是游泳。菲尔普斯是家里的第三个、也是最小的一个孩子,小时候常和两个姐姐希拉里、惠特妮在北巴尔的摩水上俱乐部度过。迈克尔·菲尔普斯的童年生活并不美满,父母很早就离婚了,父亲弗雷德是马里兰州一位退休警官,也曾是一名运动员,母亲黛比则是一位学校老师,同时兼任巴尔的摩郡教育系统的行政官员。菲尔普斯自小就在游泳池边长大,两个姐姐希拉里、惠特尼都是优秀的游泳运动员。
面对今日被鲜花和闪光灯团团围绕的菲尔普斯,也许只有他的家人知道他成长过程中的艰辛。在学校,菲尔普斯因为大耳朵以及口吃,被同学反复嘲笑。他的母亲曾回忆道:“我儿子的成长并非一路坦途……刚开始是他的大耳朵,然后是他的长手臂,在哪里菲尔普斯都不可避免的被关注。”有一次,菲尔普斯在世人面前谈起他当时被深深的伤害了,别人的嘲笑成了他的噩梦。除了独特的生理结构被人嘲弄外,另一个更大的打击也来了:“在幼儿园开始,他的老师就经常对我说,
2008-8-15 0:52:28 阅读(15) 评论(0)
les Jeux de la 29e Olympiade=les 29e Jeux Olympiques 第29届奥运会
le Comité d’Organisation组委会
les Jeux Paralympiques残奥会
l’emblème/le logo会徽: le seau chinois--Beijing en dansant中国印--舞动的北京
le credo口号: Un monde, un rêve./Monde commun,rêve commun. yuanFr.com 同一个世界,同一个梦想
une mascotte 吉祥物: les cinq Petits Bonshommes de Bonheur 福娃
Nouveau Beijing, Grandiose Olympiade.新北京,新奥运
Olympiade verte绿色奥运
2008-8-15 0:48:45 阅读(3) 评论(0)
2008-8-13 17:25:05 阅读(8) 评论(0)
swimming pool 游泳池
swimming 游泳
medley relay 混合泳
crawl 爬泳
breaststroke 蛙式
backstroke 仰式
freestyle 自由式
butterfly (stroke) 蝶泳
diving competition 跳水
water polo 水球
water skiing 水橇
rowing 划船
canoe 划艇
2008-8-13 17:21:09 阅读(3) 评论(0)
manager 经纪人
instructor 教练,技术指导
guide 领队
trainer 助理教练
referee, umpire (网球.棒球)裁判
linesman, touch judge (橄榄球)裁判
contestant, competitor, player 运动员
professional 职业运动员
amateur 业余运动员,爱好者
enthusiast, fan 迷,爱好者
favourite 可望取胜者 (美作:favorite)
2008-8-13 17:19:18 阅读(3) 评论(0)
反手削球 backhand chop
中台 middle court
反手抽球 backhand drive
近台 short court
反手扣球 backhand smash
中线 center
反手直线球 back straight
台角 corner of table
反手弧圈球 backhand loop drive
网柱 pole
两面攻、左右开攻 attack on both side
全台 full court
2008-8-13 17:17:23 阅读(4) 评论(0)
换发球 alternate in servint
发球区 half court
发球权 right to serve
左场区 left square
发球犯规 foul hit
右场区 right square
发球违例 faulty serving
反手区 backhand court
交换发球区 alternate courts
中线 midcourt line
直接得分的发球 ace
边线 side boundary
2008-8-13 17:15:27 阅读(9) 评论(0)
swimming pool 游泳池
changing room 更衣室
shower 淋浴
diving platform 跳台
ten-meter platform 10米跳台
five-meter platform 5米跳台
three-meter springboard 3米跳板
one-meter springboard 1米跳板
diving pool 跳水池
non-swimmer's pool 浅水池